而国际上赞赏塞巴尔德的作家中最著名的当属苏珊 · 桑塔格。2000 年,桑塔格在《泰晤士文学副刊》撰文,指出 " 文学大师是否存在 " 的问题,在结论中她认为 " 就英文世界来说,尚有几人存在,其中之一就是 W. G. 塞巴尔德 "。桑塔格这一番评价令很多人重新注目塞巴尔德的作品。
(资料图片仅供参考)
塞巴尔德的创作手法,确实影响了一批当代作家,如比尔 · 赛尔夫、杰夫 · 戴尔。
《纽约客》因此评论称,塞巴尔德的杂糅风格的作品,将在多大程度上影响小说的类型,现在预测可能为时尚早。但可以毫不夸张地说,他是自博尔赫斯以来,从根本上抹除和重画小说界限的第一人。
2001 年 12 月 14 日,塞巴尔德驱车时突发心绞痛,迎头撞上一辆卡车,随即身亡,年仅五十七岁。
所谓移民,即失去礼拜天的灵魂
书名 | 移民
作者 | [德] 温弗里德·塞巴尔德
译者 | 刁承俊
出品方 | 新民说·广西师范大学出版社
左边右边店内有售
《移民》是塞巴尔德的成名之作,包括四个超长短篇小说:第一篇《亨利·塞尔温大夫》讲述了塞尔温大夫的一生,他从七岁随家离开立陶宛乡村,本想去美国却流落到英国,在晚年一贫如洗;第二篇《保罗·贝雷耶特》讲述了一位深受学生喜爱的国民小学教师的一生,因为家族的不幸,他陷入被驱逐者的忧郁和对德国的复杂情感;第三篇《安布罗斯·阿德尔瓦尔特》讲述了移居纽约的舅公带传奇色彩却又悲凉意味十足的一生,他靠着自己的努力成为大银行家的管家,但最后住进疗养院,主动接受休克疗法;第四篇《马克斯·费尔贝尔》讲述了画家费尔贝尔的一生,以及费尔贝尔母亲留下的回忆录。这些不同的故事有一个共同点,即都是关于背井离乡的犹太人在原居住地和异国他乡的悲惨遭遇。
▼
关键词:
版权与免责声明:
1 本网注明“来源:×××”(非商业周刊网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
2 在本网的新闻页面或BBS上进行跟帖或发表言论者,文责自负。
3 相关信息并未经过本网站证实,不对您构成任何投资建议,据此操作,风险自担。
4 如涉及作品内容、版权等其它问题,请在30日内同本网联系。